鱼油胶囊靠近一个打开的瓶子,背景是鲑鱼
鱼油胶囊靠近一个打开的瓶子,背景是鲑鱼
鱼油胶囊靠近一个打开的瓶子,背景是鲑鱼

The Truth About 4 Popular Heart Health Supplements

Reviewed By:

注意你的胆固醇水平是一个聪明的主意,尤其是当一个人 三个人有高水平的“坏”胆固醇:低密度脂蛋白 (LDL). 如果你患高胆固醇的风险增加了 努力控制它,你可以考虑寻求补充或 other over-the-counter products. But you should think twice before you do that, says Seth Martin, M.D., M.H.S .约翰霍普金斯大学的心脏病专家和高级脂质联合主任 Disorders Center. 

Pill supplements in form of monitored heartbeat.

“有些人尝试服用补充剂而不是处方药,因为他们认为这是解决健康问题的更安全的方式,” he says. “但许多补品并不像人们想象的那样对心脏有益.”

Fish Oil

鱼油补充剂中含有omega-3脂肪酸(在鱼类等食物中发现的对正常新陈代谢很重要的营养素)的支持者说,它们对心脏健康和预防有好处 heart attacks strokes heart failure and coronary heart disease . 但没有实质性的证据证明非处方鱼油补充剂可以做到这些.

Prescription fish oils are used in medical practice. 然而,它们是用来帮助患有严重甘油三酯疾病的人,而不是高胆固醇的人. 服用处方鱼油的Omega-3疗法可以将甘油三酯水平在500毫克/分升以上的患者降低30%到50%, and who are at an increased risk of getting pancreatitis.

“通常情况下,你无法通过非处方补充剂降低甘油三酯. 这是因为活性成分的剂量远远低于处方鱼油中的剂量,甚至可能比广告上说的还要少,” Martin says. 非处方鱼油补充剂也可能含有大量其他不需要的饱和脂肪, which could increase your bad cholesterol.”

非处方补品的质量和含量不受监管, so you don’t know what you’re really getting. Rather than taking a supplement, 马丁指出,吃包括鱼在内的有益心脏健康的饮食, unsaturated fats and limited simple sugars, and performing regular physical activity, is the safest way to control triglycerides and cholesterol.

Red Yeast Rice

红曲米用于制作北京烤鸭和中药. 当红米用某些酵母菌发酵时,它会产生非常低剂量的他汀类药物. Statin drugs 通常处方是为了降低高水平的坏胆固醇吗.

虽然有些人想要服用红曲米,因为他们觉得它比处方他汀类药物更自然、更安全, 它没有受到FDA的监管,也没有经过任何测试来确保它的安全.

“我不太愿意推荐红曲米,因为每种配方的强度可能不同,还可能含有其他未知的有毒污染物,” says Martin.

一项对红曲米补充剂的分析发现,11种产品中有4种含有一种叫做黄霉素的物质. 在培养过程中,如果环境控制不严格,这种情况就会发生. 人们已经发现柑橘霉素会导致动物肾衰竭和人类细胞的遗传损伤.

On the other hand, 处方他汀类药物受到严格监管,并且被证明是安全的,并且大多数人都能很好地耐受.

CoQ10 Supplements

Coenzyme Q10 (CoQ10), 由身体产生并用于细胞能量的营养物质, 如果你正在服用他汀类药物来降低胆固醇,它通常被认为是至关重要的. Proponents of CoQ10 say it helps reduce muscle pain, which can be a side effect of statin use, and is an important energy source that the body needs.

“没有确凿的证据支持在服用他汀类药物的同时服用辅酶q10补充剂的好处,” Martin says. “If you’re taking statin drugs and have muscle aches, 下一步是和你的医生谈谈改变你的处方.”

有几种不同的他汀类药物,它们可以以不同的剂量服用. 找到一种对你有效的方法比服用补充剂来抵消你目前处方的不良影响要好.

Aspirin

当胆固醇和其他物质积聚在你的动脉壁上时, they create something called plaque, which narrows the passageways and restricts blood flow. 更糟糕的是,当破裂的斑块上形成血块并完全阻塞动脉时, cutting off the flow of oxygen to part of your body. 当流向心脏的血液被切断时,心脏病就会发作. 当阻塞的动脉通向大脑时,就会导致中风.

研究表明,阿司匹林可以帮助预防由血栓引起的心脏病发作和中风,因为它可以降低血液形成血栓的能力. “如果你已经有过心脏病发作或中风,服用低剂量的阿司匹林是最有效的. Also, if you’ve had a stent or heart surgery, you should be on platelet blocking therapy,” advises Martin. “但如果你是一个由于某些风险因素而更容易患心脏病的人, you may or may not need aspirin therapy. 这是一个与你的医疗保健提供者一起做出的个性化决定.”

在开始服用任何新的补充剂或服用阿司匹林之前,一定要咨询你的医生. 你的医疗保健提供者可以告诉你他们是否适合你.

Request an Appointment

Find a Doctor
Find a Doctor